A/O 2021-02: Appel d’offres pour l’acquisition de 300 MW d’énergie éolienne - Questions et réponses

Pour les informations complètes et la documentation, retournez sur la page A/O 2021-02:

Appel d’offres pour l’acquisition de 300 MW d’énergie éolienne

Pour les informations complètes et la documentation, retournez sur la page A/O 2021-02:

Appel d’offres pour l’acquisition de 300 MW d’énergie éolienne

  • Question 45

    Q: Le paragraphe 2.2.6 [Participation communautaire] du document d’appel d’offres A/O 2021-02 (« Document d’appel d’offres ») prévoit que la participation à l’Appel d’offres est réservée à tout soumissionnaire qui démontre que le Milieu local détient une participation au contrôle de son projet au moment du dépôt de sa soumission et pour la durée contractuelle. Le Document d’appel d’offres ainsi que le Contrat-Type d’approvisionnement en électricité énergie éolienne, joint en Annexe 6 du Document d’appel d’offres, prévoient que « le pourcentage de participation par le milieu local au contrôle du parc éolien est égal au pourcentage de votes détenu directement ou indirectement par le milieu local dans les actions, parts ou autres titres de propriété du Fournisseur donnant droit de vote pour l'élection des administrateurs du Fournisseur ou de toute personne responsable de l'administration du Fournisseur. À cette fin, tout droit contractuel octroyant le droit de désigner une telle personne est présumé équivaloir à un pourcentage de vote égal au pourcentage du nombre d'administrateurs ou de personnes pouvant être ainsi désignés directement ou indirectement par le milieu local sur le nombre total d'administrateurs ou de personnes responsables de l'administration du Fournisseur. Dans le cas où le Fournisseur est une société en commandite, la présente clause est appliquée au niveau du commandité de la société en commandite. »

    Question : À cet effet, serait-il possible de confirmer si l’analyse de la participation communautaire est uniquement basée sur la participation au contrôle d’un Milieu local ou si cette participation au contrôle doit également être accompagnée par une participation correspondante dans la capitalisation du parc éolien?


    R: Le Distributeur confirme que la participation communautaire est uniquement basée sur la participation au contrôle d’un Milieu local.

  • Question 44

    Q. Recognizing there is a draft grid code (English translation dated Feb 28, 2022), please provide clarification on which grid code, "Technical Requirements” document is applicable to the project(s) to be installed through this RFP. Additionally, which versions of the Emissions limit document and the General Validation Test Program document are applicable?



    ***Réponse en français et anglais ci-après***

    A: The interested bidder, as well as the manufacturer, must consider, in the design of his project, the technical requirements set out in Appendix 8 of the Call for Tenders document, which include the new technical requirements available in the context of the Transmission provider's request under file number R-4181-2021, on the Régie's website at hyperlink R-4181-2021, as well as the related documents.


    R : L'intéressé à soumissionner ainsi que le manufacturier doit considérer, dans la conception de son projet, les exigences techniques énoncées à l’Annexe 8 du document d’Appel d’offres, incluant les nouvelles exigences techniques disponibles dans le cadre de la demande du Transporteur sous le numéro de dossier R-4181-2021, sur le site Web de la Régie au hyperlien R-4181-2021, ainsi que les documents y afférents.

  • Question 43

    Q. Dans une situation où un même soumissionnaire participe aux appels d'offres A/O 2021-01 et A/O 2021-02, veuillez confirmer qu'il sera acceptable pour HQD que la demande d'évaluation de crédit ne soit soumise qu'une seule fois dans l'appel d'offres 2021-01 et que ladite évaluation de crédit sera valide pour l'évaluation des soumissions déposées par ce soumissionnaire dans ces deux appels d'offres.


    R. Le Distributeur confirme qu’elle considérera une demande d'évaluation de crédit soumise comme valide dans l’un et l’autre des appels d’offres A/O 2021-01 ou A/O 2021-02, pourvu que l’entité qui fait l’objet de la demande d'évaluation de crédit soit la même entité inscrite aux deux appels d’offres. L’intéressé à soumissionner devra le mentionner à la Section 4.3.2.1 «Entité à évaluer» du Formulaire de soumission pour chacun des Appels d’offres.


  • Question 42

    Q. À la lumière de l’émission récente du plan stratégique stipulant qu’Hydro-Québec souhaite développer un porte-folio de 3000 MW de projets éoliens, seriez-vous en mesure de spécifier comment le Distributeur prévoit protéger la propriété intellectuelle des projets qui sont soumis dans le cadre du présent appel d’offre?


    R. Le présent Appel d’offres étant assujetti au Code d’éthique sur la gestion des appels d’offres (le « Code »), le Distributeur réfère à l’alinéa (i) de l’Article 3 – Conduite des employés dans l’exercice de leurs fonctions, ainsi qu’à l’alinéa (i) de l’Article 5.2 – Traitement de l’information.

  • Question 41

    Q. Would the Distributor consider the sale of a given wind turbine component manufactured in a permanent establishment located in Quebec and exported outside the province eligible to be considered for determining the Quebec content in order to compensate for the import from outside Quebec of similar wind turbine component to be used for the wind farm on an exchange basis?


    ***Réponse en français et anglais ci-après***


    A. The export of wind turbine components manufactured in Québec is not eligible in determining the bidder's commitment to regional and Québec content.


    R. L’exportation de composantes d’éoliennes fabriquées au Québec n’est pas admissible dans la détermination de l’engagement du soumissionnaire à l’égard du contenu régional et québécois.

  • Question 40

    Q. In the document titled: “Technical Requirements for the Connection of Generating Stations to the Hydro-Québec Transmission System” dated January 1, 2019, page 79, Appendix B, in the third bullet point, states that EMTP-RV models must be accompanied by “results of model validation tests”. Can clarification please be provided regarding the type of validation testing required?


    ***Réponse en français et anglais ci-après***


    A. Most manufacturers don’t use EMTP as their main development tool. Therefore, we expect the manufacturers to provide a comparison of simulations performed for different benchmark events with EMTP and the fast transient model they use for product design (different fault types/length/severity, overvoltages, SSCI, operating conditions (loading), low SCR operation, connected to series capacitor, etc.).

    In addition to this, a comparison of the EMTP model is required with measured system events (real or staged). Hydro-Québec understand some technologies might not be in service or that tests/event recordings might not perfectly match the product that will be delivered. Therefore, a case-by-case analysis of what is provided will be made by HQ to determine if the model is considered to be representative of the actual product. Demonstration of past model performance, 50Hz results, method used to build model (using the same code as the control system vs curve fitted), etc. can also be considered to evaluate the model representativeness.

    Note: For the document titled “Technical Requirements for the Connection of Generating Stations to the Hydro-Québec Transmission System”, a new version of annex B has been submitted for approval by the “Régie de l’énergie” (Case R-4181-2021). This new version is available at the following link: http://publicsde.regie-energie.qc.ca/projets/610/DocPrj/R-4181-2021-B-0010-Demande-Piece-2021_11_30.pdf



    R. La plupart des manufacturiers n'utilisent pas EMTP comme principal outil de développement. Par conséquent, nous attendons des manufacturiers qu'ils fournissent une comparaison des simulations effectuées pour différents événements de référence avec EMTP et le modèle transitoire rapide qu'ils utilisent pour la conception du produit (différents types/longueur/gravité de défaut, surtensions, SSCI, conditions de fonctionnement (charge), faible SCR fonctionnement, connecté à un condensateur en série, etc.).

    En plus de cela, une comparaison du modèle EMTP est requise avec des événements système mesurés (réels ou échelonnés). Hydro-Québec comprend que certaines technologies pourraient ne pas être en service ou que les tests/enregistrements d'événements pourraient ne pas correspondre parfaitement au produit qui sera livré. Par conséquent, une analyse au cas par cas de ce qui est fourni sera effectuée par HQ pour déterminer si le modèle est considéré comme représentatif du produit réel. La démonstration des performances passées du modèle, les résultats à 50 Hz, la méthode utilisée pour construire le modèle (en utilisant le même code que le système de contrôle par rapport à la courbe ajustée), etc. peuvent également être pris en compte pour évaluer la représentativité du modèle.

    Note : Pour le document « Exigences techniques de raccordement de centrales au réseau de transport d’Hydro-Québec », une nouvelle version de l'annexe B a été soumise à l'approbation de la Régie de l'énergie (Dossier R-4181-2021). Cette annexe B est disponible au lien suivant : http://publicsde.regie-energie.qc.ca/projets/610/DocPrj/R-4181-2021-B-0010-Demande-Piece-2021_11_30.pdf

  • Question 39

    Q. In reference to tender document - Section 1.6 Technological maturity. As was approved in the previous Hydro-Quebec Distribution RFP, will an SSDA (Site Specific Design Assessment) or a site-specific Mechanical Loads Assessment for 30 years be accepted as an alternative to an IEC 61400 certificate for 30 years?


    ***Réponse en français et anglais ci-après***


    A. For the purposes of this call for tenders, the certifications required by the Distributor relate to the useful life and ability of the proposed wind turbines to withstand operations in cold climates according to their generic design. Thus, these are more akin to a type certification of the wind turbine (“Type Certification”) and must be provided with the bid. A bidder can also submit a certification based on the IEC 61400-1 standard, i.e. on the design evaluation of a wind turbine model (“Design Assessment” or “Design Evaluation Conformity Statement”).

    Whether in the context of one or other of these certifications, the certifications requested by the Distributor must state the useful life of the proposed wind turbines and their ability to maintain performance, according to their generic design, when operated in cold climates.

    If said certifications are not provided when submitting the bid (sections 3.5.2 and 3.5.3 of the Bid Form), the contract to be entered into will include an obligation to comply with them prior to the notice to proceed with the delivery of the wind turbines provided for in critical step 2 of the Standard Contract.



    R. Aux fins du présent appel d'offres, les certifications exigées par le Distributeur ont trait à la durée de vie utile et à la capacité des éoliennes proposées à supporter les opérations en climat froid en fonction de leur conception générique. Ainsi, celles-ci s'apparentent davantage à une certification type de l'éolienne (« Type Certification ») et doivent être fournies avec la soumission. Un soumissionnaire peut aussi soumettre une certification basée sur la norme IEC 61400-1, c’est-à-dire, sur l’évaluation de conception d’un modèle d’éolienne (« Design Assessment » ou « Design Evaluation Conformity Statement »).

    Que ce soit dans le cadre de l’une ou l’autre de ces certifications, les certifications demandées par le Distributeur doivent faire état de la durée de vie utile des éoliennes proposées et de leur capacité à maintenir la performance, suivant leur conception générique, lorsqu’exploitées en climat froid.

    Si lesdites certifications ne sont pas fournies lors du dépôt de la soumission (sections 3.5.2 et 3.5.3 du Formulaire de soumission), le contrat à intervenir comprendra une obligation de se conformer à celles-ci préalablement à l'avis de procéder à la livraison des éoliennes prévu à l'étape critique 2 du Contrat-type.

  • Question 38

    Q. In the document titled: “Technical Requirements for the Connection of Generating Stations to the Hydro-Québec Transmission System” dated January 1, 2019, “The voltage regulation system must be designed to ensure any reactive power supplied or absorbed by a wind generating station reaches 63% of its final value within a delay of approximately 0.033s in the advent of a large and sudden voltage variation on the Transmission System.” Can clarification please be provided in defining “large and sudden voltage variations”?


    ***Réponse en français et anglais ci-après***


    A. The term " large and sudden voltage variation" used in this context refers to voltage variations that can occur as a result of a system disturbance. Those voltage variations usually lead to a system voltage outside the normal range of operating voltage (e.g., below 0,9 p.u. and above 1,1 p.u.). In all cases, Hydro-Québec will determine and provide the settings for the voltage regulation system depending on the transmission system characteristics near the generating station connecting point. Please note that more detailed performance parameters have been included in the revised version of Hydro-Québec's technical requirements currently under review by the Régie de l'énergie (Case R-4181-2021) (see information in Appendix 8 of the Request for Proposals document).

    R. L’expression « variation importante et soudaine de la tension » utilisée dans ce contexte fait référence aux variations de tension pouvant survenir à la suite d'une perturbation du système. Ces variations de tension conduisent généralement à une tension du système en dehors de la plage normale de tension de fonctionnement (par exemple, inférieure à 0,9 p.u. et supérieure à 1,1 p.u.). Dans tous les cas, Hydro-Québec déterminera et fournira les réglages du système de régulation de tension en fonction des caractéristiques du réseau de transport à proximité du point de raccordement de l’installation de production d’électricité. Veuillez noter que des paramètres de performance plus détaillés ont été inclus dans la version révisée des exigences techniques d'Hydro-Québec actuellement en cours d'examen par la Régie de l'énergie (Dossier R-4181-2021) (voir l'information à l'annexe 8 du document d’Appel d’offres).

  • Question 37

    Q. Pour un projet déjà existant, le distributeur serait-il prêt à permettre des aménagements particuliers concernant la nécessité d'un système de dégivrage des pales afin de permettre l'ajout seulement lors d'un rééquipement ou ce système devra être en place dès 2026 ?



    R. Le système de dégivrage des pales doit être installé et opérationnel au plus tard le 1er décembre 2026

  • Question 36

    Q. Plusieurs de nos contrats d'octroi d'option avec les propriétaires privés font référence à la version de 2013 du Cadre de référence à l'aménagement de parcs éoliens en milieux agricole et forestier, soit celle disponible au moment de la signature. Est-ce que le soumissionnaire peut s'engager à respecter la nouvelle version du cadre de référence (2021) dans sa soumission et s'engager à modifier les ententes avec les propriétaires pour faire référence à cette nouvelle version du cadre seulement si le projet est sélectionné par Hydro-Québec? Est-ce également possible de préciser si la réponse fournie par Hydro-Québec à cette question est aussi valide pour l'A/O 2021-01 (480MW), concernant le même article de ce document d'appel d'offres?



    R. L’article 3.4 du Formulaire de soumission spécifie l’information requise pour les terres privées pour lesquelles le cadre de référence s’applique. Si les ententes signées selon la version 2013 du Cadre de référence ne sont pas échues, alors ces ententes pourraient être fournies pour l’article 3.4.5 du Formulaire de soumission pour permettre au Distributeur de déterminer que le Fournisseur se conforme à l’exigence minimale spécifiée à l’article 2.2.1 du Document d’appel d’offres.

Dernière mise à jour de la page: 28 nov 2022, 14h54